ancient adj. 1.已往的,古代的。 2.古來的,古老的,舊式的。 3.〔古語〕年老的。 an ancient city 古城。 ancient relics 古代遺物。 n. 1.古(代的)人。 2.〔古語〕高齡老人,老者。 3.〔the ancients〕 古文明國的國民;(希臘、羅馬時(shí)代的)古典作家[藝術(shù)家]。 A- of Days 上帝,神。 adv. -ly 從前,古時(shí)候,在古代。 n. -ness 舊;古代。 n. 〔古語〕旗;旗手。
On the annotative study of chapters and sentences in ancient writings 論章句與章句之學(xué)
As in many ancient writings , history and myth were indistinguishably intermixed 就像很多古代的著作,歷史和神話一樣,都被不能識(shí)別地混和著。
5 chinese has an abundance of ancient writings that reach back continuously in time further than the writings of any other languages in the world 5漢語有豐富的源遠(yuǎn)流長的古代文字作品,其悠久的歷史遠(yuǎn)非任何其他一種語言的書面作品可與之相比。
The sumerian cuneiform deciphering skills of zecharia sitchen , a linguist in command of many ancient languages , has set the scientific world on its ear with his astounding interpretations of ancient writings 扎查里亞西特切的閃族楔形文字破譯技巧,一位語言學(xué)家在指揮著很多古代語言,已經(jīng)把科學(xué)世界設(shè)計(jì)在它的傾聽上,連同著他對(duì)古代作品驚人的解釋。
Because chinese is a basic course , our study of classical chinese should be basic . our aim is not only to teach the students some ancient writings , but to cultirate their ability to read ancient writings by themselves 語文是一門基礎(chǔ)學(xué)科,因此文言文的學(xué)習(xí)也應(yīng)該注重基礎(chǔ)性,使學(xué)生在具備初步的文言文閱讀能力后能進(jìn)一步去閱讀各種古代的文化典籍,而不僅僅是對(duì)學(xué)生進(jìn)行古代文學(xué)的教學(xué)。
Therefore , the purpose of teaching chinese in middle school should be come back itself to tradition education . that is , we should learn from the valuable chinese tradition culture , emphasize the full comprehensive in reading those ancient writings , changing our way of teaching it accordingly . with the combination of tradition and modern , we can find and form the new and creative teaching methods 所以,語文教育自身必須回歸傳統(tǒng),要挖掘傳統(tǒng)文化中的寶貴遺產(chǎn),針對(duì)漢字象形? ?表意特點(diǎn)進(jìn)行識(shí)字與書法教育,閱讀寫作教育中重視感悟,強(qiáng)調(diào)積淀,培養(yǎng)語感,并借鑒傳統(tǒng)的有效的教學(xué)方法,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代整合中,創(chuàng)建民族化的創(chuàng)新性教學(xué)模式。
Taking china ' s achievements in the development of the song dynasty porcelain characteristics can be summed up in two points : one point was din , ru , guan and co , jun and five of ancient writings on the emergence and development ; another point is din , jun , yaozhou , cizhou , yue , jian , jingdezhen , eight longquan kilns to the formation and development system 中國縱觀宋代制瓷業(yè)發(fā)展的成就和特點(diǎn),可以用兩點(diǎn)來概括:一點(diǎn)是定、汝、官、哥、鈞五大名窯和名瓷的產(chǎn)生和發(fā)展;另一點(diǎn)是定、鈞、耀州、磁州、越、建、景德鎮(zhèn)、龍泉八大瓷窯體系的形成和發(fā)展。